jueves, 29 de enero de 2009

Meme del 7

Aquí va la segunda entrada del blog. En un principio pensaba dedicarla a seguir con la presentación del mismo, a explicar por qué el título de esta bitácora y a hacer alguna mención al texto que lo describe. Pero lo dejaré para más adelante. Hoy toca el meme del 7, que me ha llegado por medio de Dona rebel.lada. Las bases son sencillas:
    1. Incluir el vínculo de la página de la persona que ha invitado a memear.
    2. Compartir 7 cosas de uno mismo en el blog, algunas al azar, otras curiosas.
    3. Invitar a 7 personar a que hagan lo mismo.
    4. Hacer saber a los 7 del punto 3 que han sido invitados, dejando un comentario en sus blogs.
    5. Si no tienes 7 amigos, o ya han sido invitados... ¡invéntatelos! Busca en la red; quizás hagas nuevos amigos...
Pues nada, yo lo dedico a una simple curiosidad: el nombre de los días de la semana.

Lunes. Bueno, en castellano, guarda poco secreto su significado: "día de la Luna". Y como casi todo en nuestra lengua, proviene del Latín "dies lunae". No es de extrañar que todas las lenguas románicas, por tanto, dediquen el primer día de la semana a nuestro satélite. Pero no sólo éstas dedican el "Lunes" a la Luna, sino también las germanas: Monday (inglés), Montag (alemán), Mandag (suceo y danés), maanantai (finés). Ahora bien, empezar la semana con el lunes, es algo relativamente bastante reciente, ya que tradicionalmente, hasta la introducción del calendario gregoriano, se contabilizaban los días a partir del Domingo. Por lo demás, aún encontramos algunas lenguas/culturas en las que el Lunes es el segundo día de la semana y no el primero; así, por ejemplo, una lengua latina como el portugués sigue llamando a este día segunda-feira. También con el significado de "segundo día" encontramos, además, lenguas indoeureopeas -el latín era una de ellas- como el persa y semíticas como el hebreo o el árabe.
Por su parte, las lenguas eslavas, si bien empiezan su semana con el Lunes, supeditan este día al Domingo, pues para ellos el primer día de la semana no significa otra cosa que "el día de después del domingo".
Finalmente, en Asia, su Lunes, como nosotros, significa "día de la semana dedicado a la Luna" en el caso del japonés o el koreano; o "el primero de los días de la semana", en el caso del chino.
Martes. Para no complicarnos la vida: en las lenguas románicas significa "día de Marte" (Ares), del latín dies Martis; es decir, del dios de la guerra. El "martes" de las lenguas germánicas también proviene del dios de la guerra, en este caso Tyr (no confundir con Thor ¬¬). La derivación etimológica es clara en inglés (Tyr > Tiw > Tuesday), y en alemán (Tiwesdaeg > Diesdag > Dienstag). Las lenguas eslavas, no esconden ningún secreto: "segundo día"; mientras que el portugués, el árabe y el hebreo... ya se sabe: "tercer día". El chino, "el segundo de la semana" y, caso curioso, el japonés: "el día del fuego".
Miércoles. En las lenguas latinas: "día de Mercurio" (Hermes), del Latín (para variar) dies Mercurii, dios romano de los comerciantes, viajeros y mensajero de los dioses. Las lenguas germanas derivan su "miércoles" del dios Woden (¿adivináis quién? Woden > Oden > Odín); i.e. Wednesday. Caso a parte el alemán, que no guarda ningún secreto: Mittwoch (media semana xD). Las lenguas eslavas, igual que el alemán, en este caso: "centro de la semana". Chino: "tercer día". Portugués, hebreo y árabe: "cuarto día". Y los japoneses... pues después del calor que pasan los martes, han dedicado su miércoles al "día del agua" :)
Jueves. Para nosotros, y el resto de herederos de Roma, "el día de Júpiter" (Zeus), de dies Jovis, dedicado al primero de los dioses capitolinos, cuyos atributos son el águila y el rayo. También las lenguas germanas derivan su "jueves" del dios del rayo Thor (Thursday), aunque a los alemanes -¿quién lo diría?- les gusta más el ruido que a los valencianos y directamente dedican este día al trueno (Donner > Donnerstag -y no, no tiene nada que ver con el Donner Kebab ^^). En cualquier caso, Thor tenía muchos nombres -como todos los dioses nórdicos, y uno de ellos era precisamente Donar, así que seguimos hablando del mismo dios. El chino y sus amigos eslavos: "cuarto día", y el portugués y sus colegas semíticos: "quinto día". El japonés: "día de la madera".
Viernes. Para los latinos, "día de Venus" (Afrodita), dies Veneris, diosa del amor, la belleza y la fertilidad. Las lenguas germanas derivan este día de la diosa Freyja (Friday, Freitag, etc.), también diosa del amor nórdica. Chino y lenguas eslavas: "quinto día"; portugués y hebreo: "sexto día". Árabe: "día de la reunión" (oración). Japonés: "día del metal".
Sabado. Pues vaya por dónde, aquí quien manda no es el Latín, sino las lenguas semíticas y, en especial, el hebreo. Se ve que la tradición religiosa pesa, y mucho. Para el pueblo hebreo el sábado es el séptimo día de la semana, y ya se sabe: "Y completó Dios al séptimo día la obra que había hecho, el día séptimo reposó de todas las obras que había acabado. Y bendijo al día séptimo, y lo santificó" (Gen, 2:3-4). Las lenguas latinas (incluido ahora el portugués) y también las eslavas toman el Sábado de la forma latina sabbatum, que a su vez proviene del hebreo shabbat, "descanso". Además, también el árabe deriva la etimología de este día directamente del hebreo. Por su parte, las lenguas germanas son aquí mucho más latinas que las nuestras, porque son ellas las que derivan este día del Saturni dies, del dios Saturno (Crono) -padre de Júpiter/Zeus y señor del tiempo. El chino, por su parte, sigue con su retaíla: "sexto día"; el japonés: "día de la tierra". Una curiosidad: para las lenguas escandinavas el sábado es el "día del baño".
Domingo. En Latín, originalmente, esta era el dies Solis, "día del Sol", pero con la conversión cristiana del Imperio romano, pasó a denominarse dies Dominicus, "día del Señor". Y de aquí proviene, pues, el Domingo de las lenguas romances (también del portugués). Para las lenguas germanas, en cambio, este sigue siendo aún el día del astro rey (Sunday, Sonntag). También es el "día del Sol" para los japoneses y para los chinos. Para las lenguas eslavas, en cambio, es el "día no laborable". Acabando: para las lenguas semíticas el Domingo es el "día uno".

Finalmente, una reflexión: Muchas casualidades veo yo en esto del significado de los días de la semana alrededor del mundo. Supongo que tendrá mucho que ver con eso de las posiciones de las estrellas (no olvidemos que, al fin y al cabo, cada una de esas deidades no es más que una personificación astrológica). En cualquier caso, me divierte más pensar que hay cierto "saber" antropológico en esto de los días de la semana, que se resume en el hecho de que eso de trabajar... !mejor que no!:
  1. El Lunes, todos a disfrutar de la luna. ¿Qué mejor manera de empezar la semana, que yéndose de fiesta? ^^
  2. El Martes, la resaca nos ha jugado malas pasadas y el buen humor se resiente. Así que todos a darnos de palos con los demás. ¬¬
  3. El Miércoles... Hay qué joderse, después de la que se montó el martes, mejor que pase lo más rápido posible. Por eso lo del "viajero" Mercurio, o lo de darle tan poca importancia. U_U
  4. El Jueves...¿Será que toca coger el paraguas? :S Ya puestos, mejor no salir de casa y quedarse con un buen Kebab :)~
  5. El Viernes...¡Cómo se nota que se acaba la semana! ¡Viva el amor y la felicidad! Habrá que cambiar eso de "sabado, sabadete, polvete" :P
  6. El Sábado... Eso sí, el día de descanso que no lo quite nadie. Y de paso, una buen baño relajante, que se agradece :)
  7. El Domingo, todos a la playa a tomar el Sol, y sigamos descansando. Eso sí que es vivir como un "señor" xD
Dicho esto, le paso la bola a:
BarakKhazad y Creu, de la Cámara de Mazarbul
Javier, de Una tormenta
Mikalet, de ¿Tú como lo ves?